Underneath the bearded barley,
The reaper, reaping late and early,
Hears her ever chanting cheerly,
Like an angel, singing clearly,
O'er the stream of Camelot.
Automne ; nuit noire ; orage.
La pluie est si forte qu'elle en briserait les larges fenêtres de l'ancienne bibliothèque.
Le vent hurle les souffrances des oubliés.
Il n'y a rien ; rien que les livres.
Mais il ne faut pas s'aventurer trop loin.
On raconte que là-bas, une âme esseulée fredonne son chagrin au rythme des pages.
Piling the sheaves in furrows airy,
Beneath the moon, the reaper weary
Listening whispers, ' 'Tis the fairy,
Lady of Shalott.'
Dans sa tête, l'illusion est parfaite.
Mais elle ouvre les yeux, et si les rideaux sont fermés, le soleil n'est pas encore couché. A déjà vingt-et-une heures, il continue de projeter ses rayons sur la ville. La brise est légère ; les livres s'empilent, mais ne sont pas encore assez nombreux.
Shalott a de l'imagination.
A pearl garland winds her head:
She leaneth on a velvet bed,
Full royally apparelled,
The Lady of Shalott.
Est-ce cette imagination qui lui a offert le goût de la lecture, ou son amour pour littérature qui a développé son esprit ? Si on lui demande, elle optera pour la deuxième option. C'est son devoir, en tant qu'ancienne vice-présidente du club de lecture de l'école, de répandre la bonne parole.
Lisez de
bons livres.
Écoutez de la
bonne musique.
Cultivez-vous.
Vous ne vaudrez rien sans cela.
Shalott est élitiste.
No time hath she to sport and play:
A charmed web she weaves alway.
A curse is on her, if she stay
Her weaving, either night or day,
To look down to Camelot.
Mais elle ne veut exclure personne. Tout le monde peut apprendre. Elle aidera ses camarades en difficulté sans problème – il faudra juste y mettre du sien.
Et accepter ses nombreux soupirs.
Pour les autres, elle troquera ses services de correction, rédaction, et réalisation de devoirs en tout genre pour un peu de maquillage, du parfum, des bijoux, ou des shortbreads. On n'a rien sans rien – et si elle veut gravir les échelons, elle doit bâtir sa réputation dès à présent.
Shalott est ambitieuse.
(Et exigeante.)
She knows not what the curse may be;
Therefore she weaveth steadily,
Therefore no other care hath she,
The Lady of Shalott.
Une réputation qu'elle voudrait meilleure. L'intello du premier rang aspire à un statut qui, s'il paraît moins noble, doit être bien plus agréable ; elle voudrait la Popularité, la vraie, avec un grand P, les paillettes, les bals de promo et les jolies tenues de cheerleader.
Elle vit au travers des autres, et elle voudrait que les autres vivent au travers d'elle. Qu'on l'envie. Qu'on lui obéisse. Qu'on ne lui reproche plus d'être
froide ;
désagréable ;
isolée.
(Qu'on comble le creux laissé dans sa vie.)
Shalott est jalouse.
She lives with little joy or fear.
Over the water, running near,
The sheepbell tinkles in her ear.
Before her hangs a mirror clear,
Reflecting tower'd Camelot.
Mais elle a vu ce qu'il fallait, pour être populaire. Elle ne veut pas, elle, enfoncer les autres ; manipuler les opinions ; elle ne veut pas troquer son "trop plein d'honnêteté" (manque de tact et de compassion) contre des paroles mièvres et convaincantes. Elle ne se doute pas que ce qu'il lui manque pour être appréciée, c'est du charisme et de la sympathie.
Persuadée que, pour attirer le regard, il faut jeter les autres dans l'ombre, elle se refuse encore à céder à la tentation. Elle veut défendre les opprimés, prendre la parole, ne pas se restreindre.
Shalott a un sens accru de la justice.
And sometimes thro' the mirror blue
The knights come riding two and two:
She hath no loyal knight and true,
The Lady of Shalott.
Et puis il y l'embarras.
Être au centre de l'attention, c'est devoir être au courant de tout. Ne jamais se tromper.
Elle sait qu'elle est parfaite-
Ou bien justement a-t-elle peur de ne pas l'être.
Difficile de savoir, même pour elle.
Et ne pas dire les bonnes choses – au bon moment – ne pas avoir les bonnes réactions – ne pas avoir les bons hobbys – ne pas être à la hauteur, et être ridicule – c'est humiliant. C'est être vulnérable. Risquer la honte, les moqueries, l'abandon.
Shalott manque de confiance en elle.
Or when the moon was overhead
Came two young lovers lately wed;
'I am half sick of shadows,' said
The Lady of Shalott.
Alors, coincée entre ce qu'elle est et ce qu'elle voudrait être, elle poursuit ses envies (tantôt dedans, pour étudier, tantôt dehors, pour explorer) avec une impulsivité propre à son jeune âge – impulsivité qui s'observe aussi dans l'expression de ses émotions. Il faut tout essayer ; si ça rate, pleurer ; trouver autre chose ; ennuyer le monde entier avec sa nouvelle découverte.
Sa méthode a des défauts, mais elle la fait avancer.
Shalott est persévérante.
She left the web, she left the loom
She made three paces thro' the room
She saw the water-flower bloom,
She saw the helmet and the plume,
She look'd down to Camelot.
Trouve toujours un truc à mettre dans ses cheveux – aime bien chanter mais ne le fait que très peu, par peur que quelqu'un ne l'entende – préfère marcher vers l'intérieur du trottoir, de manière à pouvoir se regarder dans les vitres des magasins – chouchoute des profs en cheffe – possède sa propre bande de mean girls – (elles sont trois) – (et elles ne font rien de méchant) – (elles boivent du thé et font du calcul mental) – pratique l'escalade – voulait se lancer dans le tir à l'arc – et la danse – mais danser, c'est la honte – Flaubert est sa Némésis – conserve précieusement le portable de sa sœur, qu'elle recharge régulièrement pour en regarder les photos et vidéos – c'est justement pour ressembler à sa sœur qu'elle voudrait devenir un cliché de fille populaire – s'applique à conserver son accent britannique dans un ultime élan de mépris pour les américains – non, son surnom ne vient pas du condiment – ("ça s'écrirait avec deux 'l' et un 't', sinon", répliquera-t-elle face à la remarque) – elle s'est juste un peu trop prise au jeu des noms tirés des légendes arthuriennes – a une cicatrice sur la langue dû à un accident de voiture quand elle était enfant – a perdu le bas de sa jambe dans ce même accident – cache des photos des membres de BTS découpées dans des magazines sous les livres de sa chambre – ne porte quasiment jamais de jupes ou de shorts sans collants dessous – (c'est parce qu'elle complexe sur ses poils, trop bruns à son goût) – sa couleur préférée est le rose – a hérité du bon sens de la mode de sa sœur – en revanche, le maquillage, c'est pas encore ça – complètement une weeb en secret – une vieille boîte en carton lui sert de boîte à souvenirs ; elle y entrepose des grigris qui lui sont chers – déteste son père, qui n'a jamais réellement assumé son rôle auprès d'elle ou de sa sœur
Ce que tu veux le plus au monde, consciemment ou non, c'est quoi ? Que sa sœur revienne et reprenne sa place, avec les entraînements de cheerleading, les soirées manucure devant un film, et les karaokés.
Et avant la tempête, c'était quoi, ton vœux le plus cher ? Être la meilleure.